. .
Français
France
s'inscrire
Conseils d'eurolivre.fr
Livres similaires
Autres livres qui pourraient ressembler au livre recherché:
Outils de recherche
Livre conseillé
Actualités
Publicité
FILTRE
- 0 Résultats
prix le plus bas: 41,99 €, prix le plus élevé: 56,33 €, prix moyen: 47,68 €
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán - Livres de poche

ISBN: 3838349601

[SR: 17097270], Paperback, [EAN: 9783838349602], LAP Lambert Academic Publishing, LAP Lambert Academic Publishing, Book, [PU: LAP Lambert Academic Publishing], LAP Lambert Academic Publishing, This dissertation is a comparative analysis between the play "Luces de Bohemia" by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English "Bohemian Lights" by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán?s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in "Luces de Bohemia". This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., 11495, Foreign Language Dictionaries & Thesauruses, 11773, Foreign Language Study & Reference, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 11811, Instruction, 11773, Foreign Language Study & Reference, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books

livre d'occasion Amazon.com
profnath
Gebraucht Frais d'envoiUsually ships in 1-2 business days, Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán - Livres de poche

ISBN: 3838349601

[SR: 17097270], Paperback, [EAN: 9783838349602], LAP Lambert Academic Publishing, LAP Lambert Academic Publishing, Book, [PU: LAP Lambert Academic Publishing], LAP Lambert Academic Publishing, This dissertation is a comparative analysis between the play "Luces de Bohemia" by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English "Bohemian Lights" by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán?s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in "Luces de Bohemia". This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., 11495, Foreign Language Dictionaries & Thesauruses, 11773, Foreign Language Study & Reference, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 11811, Instruction, 11773, Foreign Language Study & Reference, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books

Nouveaux livres Amazon.com
Blackwell's U.K. *Tracked Service to the USA*
, Neuware Frais d'envoiUsually ships in 6-10 business days, Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia" - Livres de poche

ISBN: 9783838349602

[ED: Taschenbuch], [PU: LAP Lambert Acad. Publ.], Neuware - This dissertation is a comparative analysis between the play 'Luces de Bohemia' by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English 'Bohemian Lights' by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in 'Luces de Bohemia'. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., DE, [SC: 2.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 220x150x5 mm, 84, [GW: 142g], PayPal, offene Rechnung, Banküberweisung, sofortueberweisung.de, Interntationaler Versand

Nouveaux livres Booklooker.de
Rheinberg-Buch
Frais d'envoiVersand nach Deutschland (EUR 2.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia - Mayte López Bragado
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia - nouveau livre

ISBN: 9783838349602

ID: 747174894

This dissertation is a comparative analysis between the play ´Luces de Bohemia´ by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English ´Bohemian Lights´ by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán´s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in ´Luces de Bohemia´. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature. Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán Buch (fremdspr.) Bücher>Fremdsprachige Bücher>Englische Bücher, LAP Lambert Academic Publishing

Nouveaux livres Thalia.de
No. 19914292 Frais d'envoi, Versandfertig in 2 - 3 Tagen, DE (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the Translation Into English of Luces de Bohemia - Mayte Lpez Bragado
Livre non disponible
(*)
Mayte Lpez Bragado:
Analysis of the Translation Into English of Luces de Bohemia - Livres de poche

ISBN: 9783838349602

Paperback, [PU: LAP Lambert Academic Publishing], This dissertation is a comparative analysis between the play "Luces de Bohemia" by the Spanish playwright Ramn del Valle-Incln, and its translation into English "Bohemian Lights" by Mara M. Delgado. Ramn del Valle-Incln is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Incln's response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in "Luces de Bohemia." This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., Language Teaching & Learning Material & Coursework

Nouveaux livres Bookdepository.com
Frais d'envoiVersandkostenfrei (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.

Détails sur le livre
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán

This dissertation is a comparative analysis between the play 'Luces de Bohemia' by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English 'Bohemian Lights' by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán's response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in 'Luces de Bohemia'. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature.

Informations détaillées sur le livre - Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán


EAN (ISBN-13): 9783838349602
ISBN (ISBN-10): 3838349601
Version reliée
Livre de poche
Date de parution: 2010
Editeur: LAP Lambert Academic Publishing

Livre dans la base de données depuis 13.03.2008 04:41:36
Livre trouvé récemment le 03.09.2017 18:18:44
ISBN/EAN: 9783838349602

ISBN - Autres types d'écriture:
3-8383-4960-1, 978-3-8383-4960-2


< pour archiver...
Livres en relation