Antonia Hodgson:Le sourire du Diable
- Livres de poche 2019, ISBN: 9782264067906
Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - B… Plus…
Editions 10/18, 2000. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 15 mm. Poids (weight) : 166 g. Nombre de pages (number of pages) : 238 Description : Numéro 3206 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Décor : une petite île de la mer d'Irlande. Sur l'injonction d'une ""Dame verte"" qui vient de lui apparaître, Wally, un jeune demeuré, plonge dans une source ses mains couvertes de verrues. Le lendemain, celles-ci ont complètement disparu. Un miracle ? Riche aubaine pour une certaine presse ; les malades affluent, apportant la prospérité dans l'île. Mais le propriétaire de l'île veut chasser les marchands du temple. Dès lors, une question se pose : vaut-il mieux ne pas laisser des malades aller au-devant d'amères désillusions ou bien le seul espoir est-il déjà pour eux une planche de salut ? Si elle avait pu se douter des conséquences qu'aurait son intervention, Miss Pride en aurait été horrifiée. Elle aurait certainement renoncé, au lieu d'entraîner dans son sillage un de ses anciens élèves, le superintendant Roderick Alleyn. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Michel Duchein. Titre original (original title) : Dead water, Editions 10/18, 2000, 3, Editions 10/18, 2007. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 26 mm. Poids (weight) : 274 g. Nombre de pages (number of pages) : 402 Description : Numéro 4043 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Mais comment Eddie a-t-il pu tomber si bas ? Son cursus universitaire fut exemplaire, sa carrière, son épouse, sa fille et son pimpant pavillon de Melbourne, tout autant. Mais voilà qu'il se retrouve seul, à trente-huit ans, sur un quai de gare avec trois malheureux dollars. Tout a commencé, se souvient-il, le jour où la petite fille blonde dont il était amoureux l'a quitté parce qu'elle était riche... Vibrant au rythme des coups de blues tragi-comiques, des crédits impayés et autres découverts autorisés, l'inévitable "" dégringolade sociale postindustrielle "" d'Eddie, antihéros rêveur, fan de Joy Division et de golden retrievers, peut logiquement commencer... -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Johan-Frédérik Hel Guedj. Titre original (original title) : Three dollars, Editions 10/18, 2007, 3, Editions 10/18, 2008. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 25 mm. Poids (weight) : 296 g. Nombre de pages (number of pages) : 536 Description : Numéro 4123 dans la collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- Il avait tout prévu : la croisière en paquebot, la promenade nocturne sur le pont et le moment où il la balancerait par-dessus bord au milieu de l'Atlantique. Encore mieux qu'un divorce. Mais ce que Chaz n'avait pas imaginé, tout docteur en biologie (et surtout ès magouilles) fût-il, c'est que Joey puisse survivre à tout ça. Et voilà que son « épouse regrettée » est repêchée par un ex-flic reconverti en Robinson, à quelques miles des côtes de la Floride. Elle pourrait le dénoncer. Mais ce ne serait pas drôle. Au point où elle en est, autant jouer les fantômes et lui pourrir la vie à petit feu. Du faux écolo véreux et de la riche héritière trahie, on verra bien qui est le plus sournois. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'américain par Yves Sarda. Titre original (original title) : Skinny dip, Editions 10/18, 2008, 3, Editions 10/18, 2015. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 21 mm. Poids (weight) : 218 g. Nombre de pages (number of pages) : 330 Description : Numéro 4916, collection Domaine étranger. Présentation en quatrième de couverture -- ""Géant de la littérature recherche jeune homme pour pousser sa chaise à roues. Logé, nourri, chambre individuelle à Hampstead."" Du fin fond de son Ecosse natale, le jeune et naïf Struan décide de tenter l'aventure londonienne, loin d'imaginer ce qui l'attend... Suite à une attaque, l'autoproclamé ""géant de la littérature"" enrage, coincé à l'intérieur de son propre corps. Rien à attendre ni de ses enfants, sa fille voyant dans le chagrin le remède à son embonpoint, ni de sa jeune épouse, trop absorbée par ses miniatures persanes, encore moins de son ex-femme, qui ne rêve que d'une chose : sa mort, pour hériter ! Commence alors un été riche en bouleversements pour la maisonnée comme pour le monde qui l'entoure. Car nous sommes en 1989, l'année où les murs tombent et où les vieux tyrans disparaissent... Bourré d'humour et d'esprit, mêlant satire sociale et comédie shakespearienne, un premier roman jubilatoire. -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Cyrielle Ayakatsikas. Titre original (original title) : Meeting the english, Editions 10/18, 2015, 3, Editions 10/18, 2017. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 30 mm. Poids (weight) : 290 g. Nombre de pages (number of pages) : 494 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Après un procès qui a passionné l'Amérique, la jeune Janie Jenkins est reconnue coupable de l'assassinat de sa mère, la très fortunée et très mystérieuse Marion Elsinger. Dix ans plus tard, suite à une enquête sur la manipulation de preuves par le laboratoire de police scientifique de L.A, Jenkis sorti de prison, sa libération scandalise le pays, convaincu de la culpabilité de la riche héritière. Janie est-elle coupable ou innocente ? Elle-même n'en a pas la moindre idée. Trop ivre la nuit du meurtre, elle n'a plus aucun souvenir de ses faits et gestes. Ne lui reste en mémoire que les deux derniers mots prononcés par sa mère, deux mots mystérieux qui vont la conduire à aller chercher les réponses à toutes les questions qu'elle se pose dans une petite ville du Middle West. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais(etats-unis) par Julie Sibony. Titre original (original title) : Dear daughter, Editions 10/18, 2017, 3, Editions 10/18, 2014. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 30 mm. Poids (weight) : 316 g. Nombre de pages (number of pages) : 472 Description : Numéro 4653 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Dans la touffeur de l'été 1896, les agents de la Special Branch, Thomas Pitt en tête, sont au comble de l'effroi. Mrs. Quixwood, épouse d'un riche banquier, vient de succomber à un viol, et la mise en scène trop bien orchestrée du suicide laisse peu de place au doute. Secondé par sa femme, Pitt ouvre immédiatement l'enquête. Mais c'est sans compter sur les secrets que la victime a emportés avec elle et qui s'acharnent à brouiller les pistes... En pleine guerre des Boers, l'horreur s'invite au sein d'une bourgeoisie ruinée par les conflits d'Afrique du Sud. -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Florence Bertrand. Titre original (original title) : Bryanston mews, Editions 10/18, 2014, 3, Editions 10/18, 2003. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 22 mm. Poids (weight) : 232 g. Nombre de pages (number of pages) : 346 Description : Numéro 3528 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Athènes. C'est le printemps, le mois d'Anthestérion. Le vieux Phérékratès, riche exploitant de mines d'argent, vient de rendre l'âme, laissant la jeune Anthia aux bons soins de son frère Lysippos et faisant d'elle son unique héritière. Mais tandis que la ville fête les ancêtres au cours de la Nuit des Spectres, la jeune fille disparaît. Le jeune Stéphanos et son maître, le philosophe Aristote, vont devoir résoudre cette étonnante affaire d'enlèvement. On ne sait qu'une chose : le ravisseur et l'héritière, accompagnée de sa jeune esclave, ont pris la direction de Delphes. Le vieux sage et son disciple se lancent aussitôt sur leur piste. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Jacques Guiod. Titre original (original title) : Aristotle and poetic justice, Editions 10/18, 2003, 3, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 26 mm. Poids (weight) : 294 g. Nombre de pages (number of pages) : 548 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Caroline du Sud, 1803. Fille d'une riche famille de Charleston, Sarah Grimké sait dès le plus jeune âge qu'elle veut faire de grandes choses dans sa vie. Lorsque pour ses onze ans sa mère lui offre la petite Handful comme esclave personnelle, Sarah se dresse contre les horribles pratiques de telles servilité et inégalité, convictions qu'elle va nourrir tout au long de sa vie. Mais les limites imposées aux femmes écrasent ses ambitions. Une belle amitié nait entre les deux fillettes, Sarah et Handful, qui aspirent toutes deux à s'échapper de l'enceinte étouffante de la maison Grimké. À travers les années, à travers de nombreux obstacles, elles deviennent des jeunes femmes avides de liberté et d'indépendance, qui se battent pour affirmer leur droit de vivre et se faire une place dans le monde. Une superbe ode à l'espoir et à l'audace. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais(etats-unis) par Laurence Kiefé. Titre original (original title) : The invention of wings, Editions 10/18, 2016, 3, Editions 10/18, 2019. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 18 mm. Poids (weight) : 168 g. Nombre de pages (number of pages) : 286 Description : Présentation en quatrième de couverture -- Noël 1930. Alors que Laura Morland, romancière à succès, n'aspirait qu'à quelques semaines de repos loin de l'agitation londonienne, la voilà plongée au coeur des intrigues de la vie de campagne. Son cher ami, le riche George Knox, est la proie d'une sournoise secrétaire, déterminée à s'élever au-dessus de son rang en se faisant épouser. Laura saura-t-elle le tirer de ce mauvais pas ? Et par la même occasion aider la jeune et innocente miss Sibyl Knox à conclure le mariage dont elle rêve depuis toujours ? -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Elisabeth Luc, Editions 10/18, 2019, 3, Editions 10/18, 2012. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 105 x 180 x 24 mm. Poids (weight) : 230 g. Nombre de pages (number of pages) : 330 Description : Numéro 4531 dans la collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Engagée pour tenir compagnie à une riche héritière de dix-sept ans, Sarah Trent découvre bien vite que ses tâches ne se limitent pas à jouer au tennis. Très vite, les accidents se succèdent. Quelqu'un veut tuer Ludmilla. À moins qu'elle ne sombre dans la folie ? Quand les jeux les plus anodins se transforment en pièges mortels, une macabre partie de cache-cache s'engage... Dans le pesant silence de la campagne anglaise, un roman haletant, enlevé et moderne aux délicieux accents hitchcockiens. -- . Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Delphine Rivet. Titre original (original title) : Devil-in-the-dark, Editions 10/18, 2012, 3, Editions 10/18, 2016. Paperback. D'occasion en très bon état - Used in very good condition. Reliure (Binding) : Couverture souple - Paperback Langue (Langage) : Livre en Français. - Book in french. Dimensions (size) : 100 x 180 x 32 mm. Poids (weight) : 302 g. Nombre de pages (number of pages) : 524 Description : Numéro 5072, collection Grands détectives. Présentation en quatrième de couverture -- Londres, 1727 : le jeune Tom Hawkins, qui a refusé de devenir révérend comme son père, ne vit que pour le jeu, la bière, les femmes. Criblé de dettes, il est envoyé à Marshalsea, une prison des bords de la Tamise où sont réunis les débiteurs de la ville. Dans cette prison, l'argent décide du sort de chacun. Les plus riches, comme Tom, mènent une vie de château – ou presque – avec lingerie et domestiques. Les autres croupissent dans l'aile insalubre et coupe-gorge de l'établissement. Dans ce monde impitoyable, Tom Hawkins ne peut faire confiance à personne. Surtout pas à son compagnon de cellule, l'ironique Samuel Fleet, qui incarnerait le diable ! -- Traduction (translation) : Traduit de l'anglais par Isabelle Maillet. Titre original (original title) : The devil in the Marshalsea, Editions 10/18, 2016, 3<