Français
France
s'inscrire
Conseils d'eurolivre.fr
Livres similaires
Autres livres qui pourraient ressembler au livre recherché:
Outils de recherche
Livre conseillé
Actualités
Publicité
FILTRE
- 0 Résultats
prix le plus bas: 11,50 €, prix le plus élevé: 34,60 €, prix moyen: 21,71 €
Surprised in Translation - Mary Ann Caws
Livre non disponible
(*)
Mary Ann Caws:
Surprised in Translation - edition reliée, livre de poche

ISBN: 0226098737

[SR: 4355286], Hardcover, [EAN: 9780226098739], University Of Chicago Press, University Of Chicago Press, Book, [PU: University Of Chicago Press], University Of Chicago Press, For Mary Ann Caws—noted translator of surrealist poetry—the most appealing translations are also the oddest; the unexpected, unpredictable, and unmimetic turns that translations take are an endless source of fascination and instruction. Surprised in Translation is a celebration of the occasional and fruitful peculiarity that results from some of the most flavorful translations of well-known authors. These translations, Caws avers, can energize and enliven the voice of the original.In eight elegant chapters Caws reflects on translations that took her by surprise. Caws shows that the elimination of certain passages from the original—in the case of Stéphane Mallarmé translating Tennyson, Ezra Pound interpreting the troubadours, or Virginia Woolf rendered into French by Clara Malraux, Charles Mauron, and Marguerite Yourcenar—often produces a greater and more coherent art. Alternatively, some translations—such as Yves Bonnefoy’s translations of Shakespeare, Keats, and Yeats into French—require more lines in order to fully capture the many facets of the original. On other occasions, Caws argues, a swerve in meaning—as in Beckett translating himself into French or English—can produce a new text, just as true as the original. Imbued with Caws’s personal observations on the relationship between translators and the authors they translate, Surprised in Translation will interest a wide range of readers, including students of translation, professional literary translators, and scholars of modern an, 10207, Criticism & Theory, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10225, Movements & Periods, 10159346011, Ancient & Classical, 10227, Arthurian Romance, 10229, Beat Generation, 10159350011, Feminist, 10243, Gothic & Romantic, 10175, LGBT, 10233, Medieval, 11764668011, Modern, 10236, Modernism, 10238, Postmodernism, 10240, Renaissance, 10159354011, Shakespeare, 10245, Surrealism, 489654, Victorian, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10159341011, Poetry, 10159334011, Genres & Styles, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10255, French, 10159388011, European, 10159384011, Regional & Cultural, 10248, Poetry, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10129, Contemporary, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10132, Literary, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 11986, Linguistics, 11970, Words, Language & Grammar, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 12008, Translating, 11970, Words, Language & Grammar, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 12015, Writing, 12017, Academic & Commercial, 12018, Children's Literature, 12020, Editing, 12022, Fiction, 12040, Journalism & Nonfiction, 12042, Newspapers & Magazines, 12046, Play & Scriptwriting, 12048, Poetry, 170945, Technical, 12051, Travel, 12053, Writing Skills, 12027, Erotica, 12034, Mystery, 12036, Romance, 12038, Science Fiction & Fantasy, 5267707011, Writing, Research & Publishing Guides, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 468236, Literature, 491406, American Literature, 491394, Creative Writing & Composition, 491408, English Literature, 491404, Literary Theory, 684272011, World Literature, 468206, Humanities, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books, 491462, Linguistics, 468206, Humanities, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books

Nouveaux livres Amazon.com
jenasbooks
, Nouveau produit Frais d'envoiUsually ships in 1-2 business days. Les coûts d'expédition peuvent différer des coûts réels., Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Surprised in Translation - Mary Ann Caws
Livre non disponible
(*)
Mary Ann Caws:
Surprised in Translation - edition reliée, livre de poche

ISBN: 0226098737

[SR: 4355286], Hardcover, [EAN: 9780226098739], University Of Chicago Press, University Of Chicago Press, Book, [PU: University Of Chicago Press], University Of Chicago Press, For Mary Ann Caws—noted translator of surrealist poetry—the most appealing translations are also the oddest; the unexpected, unpredictable, and unmimetic turns that translations take are an endless source of fascination and instruction. Surprised in Translation is a celebration of the occasional and fruitful peculiarity that results from some of the most flavorful translations of well-known authors. These translations, Caws avers, can energize and enliven the voice of the original.In eight elegant chapters Caws reflects on translations that took her by surprise. Caws shows that the elimination of certain passages from the original—in the case of Stéphane Mallarmé translating Tennyson, Ezra Pound interpreting the troubadours, or Virginia Woolf rendered into French by Clara Malraux, Charles Mauron, and Marguerite Yourcenar—often produces a greater and more coherent art. Alternatively, some translations—such as Yves Bonnefoy’s translations of Shakespeare, Keats, and Yeats into French—require more lines in order to fully capture the many facets of the original. On other occasions, Caws argues, a swerve in meaning—as in Beckett translating himself into French or English—can produce a new text, just as true as the original. Imbued with Caws’s personal observations on the relationship between translators and the authors they translate, Surprised in Translation will interest a wide range of readers, including students of translation, professional literary translators, and scholars of modern an, 10207, Criticism & Theory, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10225, Movements & Periods, 10159346011, Ancient & Classical, 10227, Arthurian Romance, 10229, Beat Generation, 10159350011, Feminist, 10243, Gothic & Romantic, 10175, LGBT, 10233, Medieval, 11764668011, Modern, 10236, Modernism, 10238, Postmodernism, 10240, Renaissance, 10159354011, Shakespeare, 10245, Surrealism, 489654, Victorian, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10159341011, Poetry, 10159334011, Genres & Styles, 10204, History & Criticism, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10255, French, 10159388011, European, 10159384011, Regional & Cultural, 10248, Poetry, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10129, Contemporary, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 10132, Literary, 17, Literature & Fiction, 1000, Subjects, 283155, Books, 11986, Linguistics, 11970, Words, Language & Grammar, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 12008, Translating, 11970, Words, Language & Grammar, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 12015, Writing, 12017, Academic & Commercial, 12018, Children's Literature, 12020, Editing, 12022, Fiction, 12040, Journalism & Nonfiction, 12042, Newspapers & Magazines, 12046, Play & Scriptwriting, 12048, Poetry, 170945, Technical, 12051, Travel, 12053, Writing Skills, 12027, Erotica, 12034, Mystery, 12036, Romance, 12038, Science Fiction & Fantasy, 5267707011, Writing, Research & Publishing Guides, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 468236, Literature, 491406, American Literature, 491394, Creative Writing & Composition, 491408, English Literature, 491404, Literary Theory, 684272011, World Literature, 468206, Humanities, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books, 491462, Linguistics, 468206, Humanities, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books

livre d'occasion Amazon.com
HPB-Blue
D'occasion Frais d'envoiUsually ships in 1-2 business days. Les coûts d'expédition peuvent différer des coûts réels., Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Surprised in Translation: - Caws, Mary Ann
Livre non disponible
(*)
Caws, Mary Ann:
Surprised in Translation: - livre d'occasion

ISBN: 9780226098739

ID: 747537

For Mary Ann Caws--noted translator of surrealist poetry--the most appealing translations are also the oddest; the unexpected, unpredictable, and unmimetic turns that translations take are an endless source of fascination and instruction. "Surprised in Translation" is a celebration of the occasional and fruitful peculiarity that results from some of the most flavorful translations of well-known authors. These translations, Caws avers, can energize and enliven the voice of the original. In eight elegant chapters Caws reflects on translations that took her by surprise. Caws shows that the elimination of certain passages from the original--in the case of Stephane Mallarme translating Tennyson, Ezra Pound interpreting the troubadours, or Virginia Woolf rendered into French by Clara Malraux, Charles Mauron, and Marguerite Yourcenar--often produces a greater and more coherent art. Alternatively, some translations--such as Yves Bonnefoy's translations of Shakespeare, Keats, and Yeats into French--require more lines in order to fully capture the many facets of the original. On other occasions, Caws argues, a swerve in meaning--as in Beckett translating himself into French or English--can produce a new text, just as true as the original. Imbued with Caws's personal observations on the relationship between translators and the authors they translate, "Surprised in Translation" will interest a wide range of readers, including students of translation, professional literary translators, and scholars of modern and comparative literature. Surprised in Translation: Caws, Mary Ann, University of Chicago Press

livre d'occasion Betterworldbooks.com
Frais d'envoizzgl. Versandkosten., Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Surprised in Translation - Mary Ann Caws
Livre non disponible
(*)
Mary Ann Caws:
Surprised in Translation - edition reliée, livre de poche

ISBN: 9780226098739

Hardback, [PU: The University of Chicago Press], For Mary Ann Caws noted translator of surrealist poetry the most appealing translations are also the oddest; the unexpected, unpredictable, and unmimetic turns that translations take are an endless source of fascination and instruction. "Surprised in Translation" is a celebration of the occasional and fruitful peculiarity that results from some of the most flavorful translations of well-known authors. These translations, Caws avers, can energize and enliven the voice of the original. In eight elegant chapters Caws reflects on translations that took her by surprise. Caws shows that the elimination of certain passages from the original in the case of Stephane Mallarme translating Tennyson, Ezra Pound interpreting the troubadours, or Virginia Woolf rendered into French by Clara Malraux, Charles Mauron, and Marguerite Yourcenar often produces a greater and more coherent art. Alternatively, some translations such as Yves Bonnefoy s translations of Shakespeare, Keats, and Yeats into French require more lines in order to fully capture the many facets of the original. On other occasions, Caws argues, a swerve in meaning as in Beckett translating himself into French or English can produce a new text, just as true as the original. Imbued with Caws s personal observations on the relationship between translators and the authors they translate, "Surprised in Translation" will interest a wide range of readers, including students of translation, professional literary translators, and scholars of modern and comparative literature. ", Literary Studies: General

Nouveaux livres Bookdepository.com
Frais d'envoiSans frais d'envoi (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Surprised in Translation - Mary Ann Caws
Livre non disponible
(*)
Mary Ann Caws:
Surprised in Translation - edition reliée, livre de poche

ISBN: 9780226098739

ID: 9780226098739

Surprised in Translation Surprised-in-Translation~~Mary-Ann-Caws Literature>Literature>Lit Companions Hardcover, University of Chicago Press

Nouveaux livres Barnesandnoble.com
new Frais d'envoizzgl. Versandkosten, Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.

Détails sur le livre
Surprised in Translation:

For Mary Ann Caws--noted translator of surrealist poetry--the most appealing translations are also the oddest; the unexpected, unpredictable, and unmimetic turns that translations take are an endless source of fascination and instruction. "Surprised in Translation" is a celebration of the occasional and fruitful peculiarity that results from some of the most flavorful translations of well-known authors. These translations, Caws avers, can energize and enliven the voice of the original. In eight elegant chapters Caws reflects on translations that took her by surprise. Caws shows that the elimination of certain passages from the original--in the case of Stephane Mallarme translating Tennyson, Ezra Pound interpreting the troubadours, or Virginia Woolf rendered into French by Clara Malraux, Charles Mauron, and Marguerite Yourcenar--often produces a greater and more coherent art. Alternatively, some translations--such as Yves Bonnefoy's translations of Shakespeare, Keats, and Yeats into French--require more lines in order to fully capture the many facets of the original. On other occasions, Caws argues, a swerve in meaning--as in Beckett translating himself into French or English--can produce a new text, just as true as the original. Imbued with Caws's personal observations on the relationship between translators and the authors they translate, "Surprised in Translation" will interest a wide range of readers, including students of translation, professional literary translators, and scholars of modern and comparative literature.

Informations détaillées sur le livre - Surprised in Translation:


EAN (ISBN-13): 9780226098739
ISBN (ISBN-10): 0226098737
Version reliée
Date de parution: 2006
Editeur: UNIV OF CHICAGO PR
145 Pages
Poids: 0,340 kg
Langue: eng/Englisch

Livre dans la base de données depuis 17.01.2007 14:34:53
Livre trouvé récemment le 24.10.2017 03:13:28
ISBN/EAN: 9780226098739

ISBN - Autres types d'écriture:
0-226-09873-7, 978-0-226-09873-9


< pour archiver...
Livres en relation