. .
Français
France
Livres similaires
Autres livres qui pourraient ressembler au livre recherché:
Outils de recherche
s'inscrire

Connectez-vous avec Facebook:

S'inscrire
Mot de passe oublié?


Historique de recherche
Liste pense-bête
Liens vers eurolivre.fr

Partager ce livre sur…
..?
Livre conseillé
Actualités
Conseils d'eurolivre.fr
Publicité
Annonce payée
FILTRE
- 0 Résultats
prix le plus bas: 43.99 EUR, prix le plus élevé: 59.88 EUR, prix moyen: 50.17 EUR
Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia´´ - Mayte López Bragado
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:

Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia´´ - nouveau livre

2010, ISBN: 9783838349602

ID: 692054596

This dissertation is a comparative analysis between the play ´Luces de Bohemia´ by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English ´Bohemian Lights´ by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán´s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in ´Luces de Bohemia´. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature. Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán Bücher > Fremdsprachige Bücher > Englische Bücher Taschenbuch 23.03.2010, LAP Lambert Academic Publishing, .201

Nouveaux livres Buch.ch
No. 19914292 Frais d'envoizzgl. Versandkosten, Livraison non-comprise
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)

Mayte López Bragado:

Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia" - nouveau livre

ISBN: 9783838349602

ID: b33c67295263a321332c6693d398e8f6

Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán This dissertation is a comparative analysis between the play 'Luces de Bohemia' by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English 'Bohemian Lights' by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán's response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in 'Luces de Bohemia'. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature. Bücher / Fremdsprachige Bücher / Englische Bücher 978-3-8383-4960-2, LAP Lambert Academic Publishing

Nouveaux livres Buch.de
Nr. 19914292 Frais d'envoiBücher und alle Bestellungen die ein Buch enthalten sind versandkostenfrei, sonstige Bestellungen innerhalb Deutschland EUR 3,-, ab EUR 20,- kostenlos, Bürobedarf EUR 4,50, kostenlos ab EUR 45,-, Sofort lieferbar, DE. (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia - Mayte López Bragado
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of ´´Luces de Bohemia - nouveau livre

ISBN: 9783838349602

ID: 136950056

This dissertation is a comparative analysis between the play ´Luces de Bohemia´ by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English ´Bohemian Lights´ by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán´s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in ´Luces de Bohemia´. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature. Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán Buch (fremdspr.) Bücher>Fremdsprachige Bücher>Englische Bücher, LAP Lambert Academic Publishing

Nouveaux livres Thalia.de
No. 19914292 Frais d'envoi, Sofort lieferbar, DE (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia" - Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán - Livres de poche

2010, ISBN: 9783838349602

[ED: Taschenbuch / Paperback], [PU: LAP Lambert Academic Publishing], This dissertation is a comparative analysis between the play "Luces de Bohemia" by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English "Bohemian Lights" by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in "Luces de Bohemia". This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot

Nouveaux livres Booklooker.de
Syndikat Buchdienst
Frais d'envoiVersandkostenfrei, Versand nach Deutschland (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.
Analysis of the translation into English of
Livre non disponible
(*)
Mayte López Bragado:
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia" - Livres de poche

ISBN: 9783838349602

[ED: Taschenbuch], [PU: LAP Lambert Acad. Publ.], Neuware - This dissertation is a comparative analysis between the play 'Luces de Bohemia' by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English 'Bohemian Lights' by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in 'Luces de Bohemia'. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature., [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 220x150x5 mm, [GW: 142g]

Nouveaux livres Booklooker.de
Mein Buchshop
Frais d'envoiVersandkostenfrei, Versand nach Deutschland (EUR 0.00)
Details...
(*) Livre non disponible signifie que le livre est actuellement pas disponible à l'une des plates-formes associées nous recherche.

< Retour aux résultats de recherche...
Détails sur le livre
Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán
Auteur:

López Bragado, Mayte

Titre:

Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán

ISBN:

9783838349602

This dissertation is a comparative analysis between the play 'Luces de Bohemia' by the Spanish playwright Ramón del Valle-Inclán, and its translation into English 'Bohemian Lights' by María M. Delgado. Ramón del Valle-Inclán is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclán's response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in 'Luces de Bohemia'. This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this masterpiece of the Spanish literature.

Informations détaillées sur le livre - Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia": Comparative study of the cultural and linguistic references of this Spanish play by Ramón del Valle- Inclán


EAN (ISBN-13): 9783838349602
ISBN (ISBN-10): 3838349601
Version reliée
Livre de poche
Date de parution: 2010
Editeur: LAP Lambert Academic Publishing

Livre dans la base de données depuis 13.03.2008 04:41:36
Livre trouvé récemment le 14.11.2016 15:21:16
ISBN/EAN: 9783838349602

ISBN - Autres types d'écriture:
3-8383-4960-1, 978-3-8383-4960-2

< Retour aux résultats de recherche...
< pour archiver...
Adjacent Livres